ترجمة البعد الثقافي في النص الأدبي رواية "نجمة" لكاتب ياسين نموذجا

dc.contributor.authorبن طيب رحمونة
dc.date.accessioned2023-12-06T15:36:33Z
dc.date.available2023-12-06T15:36:33Z
dc.date.issued2008
dc.description.abstractيهدف هذا البحث إلى دراسة موضوع لا يقل أهمية عن الدراسات اللغوية للترجمة وهو دراسة البعد الثقافي في الترجمة الأدبية وبالخصوص الروائية ونخص بالذكر الرواية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية، وبإعتبار الترجمة الأدبية فعلا ثقافيا وحضاريا فهي تهتم بنقل كل النصوص الإبداعية من نثر وشعر ومسرح من لغة نحو لغات أخرى محاولة في ذلك خلق نص يملك نفس الدلالة الفنية التي يملكها النص الأصلي.
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-oran1.dz/handle/123456789/3869
dc.language.isoar
dc.subjectالبعد الثقافي؛ النص الأدبي؛ كاتب ياسين؛ رواية نجمة؛ الأدب الجزائري؛ الرواية الجزائرية؛ الترجمة؛ الثقافة.
dc.titleترجمة البعد الثقافي في النص الأدبي رواية "نجمة" لكاتب ياسين نموذجا
dc.typeThesis
grade.Gradeماجستير
grade.Optionالترجمة
grade.Rapporteurشريفي عبد الواحد
la.Spécialitéالترجمة
la.coteTHA1872
Fichiers
Bundle original
Voici les éléments 1 - 1 sur 1
Vignette d'image
Nom :
THA1872.pdf
Taille :
34.92 MB
Format :
Adobe Portable Document Format
Description :