الترجمات الفرنسية للإشارت العلمية في القرآن الكريم بين التفسير اللغوي والاصطلاح العلمي
الترجمات الفرنسية للإشارت العلمية في القرآن الكريم بين التفسير اللغوي والاصطلاح العلمي
| dc.contributor.author | موساوي الحاج | |
| dc.date.accessioned | 2022-11-19T19:19:08Z | |
| dc.date.available | 2022-11-19T19:19:08Z | |
| dc.date.issued | 2019-11-19 | |
| dc.description.abstract | موضوع الاطروحة متعلق بإشكالية ترجمة الألفاظ القرآنية ذات الدلالة العلمية، أي تلك التي تصف خلق السماء والأرض والإنسان خصوصا إلى اللغة الفرنسية. الهدف من الدراسة تبين أنجع السبل الكفيلة بنقل المدلول اللغوي لتلك الألفاظ إلى اللغة الفرنسية، وذلك بتصفح تجارب واقعية ومقترحات نظرية بغية التوفيق بين النظرية التطبيق على نحو يتسنى للباحث اقتراح لبنات تصور لترجمة مثل تلك الألفاظ، يكون مناسبا لطبيعة القرآن الكريم، ويكون أساسا لتحليل الترجمات المنشورة. | |
| dc.identifier.uri | https://dspace.univ-oran1.dz/handle/123456789/893 | |
| dc.language.iso | ar | |
| dc.subject | ترجمة نظرية | |
| dc.subject | تنظير للترجمة | |
| dc.subject | القرآن | |
| dc.subject | تفسير لغوي | |
| dc.subject | الإشارات العلمية | |
| dc.subject | الدلالة اللغوية | |
| dc.subject | المقابل الفرنسي | |
| dc.subject | منهج ترجمة | |
| dc.subject | منهج نقد الترجمة | |
| dc.subject | الترجمة التحفيزية | |
| dc.title | الترجمات الفرنسية للإشارت العلمية في القرآن الكريم بين التفسير اللغوي والاصطلاح العلمي | |
| dc.type | Thesis | |
| grade.Examinateur | فرقاني جازية، أستاذة، جامعة وهران 1 | |
| grade.Examinateur | خليل نصر الدين، أستاذ، جامعة وهران 1 | |
| grade.Examinateur | عقاق قادة، أستاذ، جامعة سيدي بلعباس | |
| grade.Examinateur | سعيدي محمد، أستاذ، جامعة تلمسان | |
| grade.Grade | دكتوراه | |
| grade.Président | بلحيا الطاهر، أستاذ، جامعة وهران 1 | |
| grade.Rapporteur | حبيب مونسي، أستاذ، جامعة سيدي بلعباس | |
| la.Mention | مشرف جدا | |
| la.Spécialité | الترجمة | |
| la.cote | THA4332 |
Fichiers
Bundle original
1 - 1 sur 1