إستراتيجية التكافؤ في الترجمة القانونية ترجمة القانون التجاري

dc.contributor.authorبوعناني إسمهان
dc.date.accessioned2022-11-16T08:52:47Z
dc.date.available2022-11-16T08:52:47Z
dc.date.issued2018-07-02
dc.description.abstractيتمحور موضوع هذه الرسالة حول استراتيجية التكافؤ في الترجمة القانونية التى تعتبر أبرز ميادين الترجمة المتخصصة وأكثرها تعقيداً، كونها تتعامل مع تراكيب اللغة العادية ومع اشكاليات التكافؤ الاصطلاحي، مما يفرض على المترجم انتهاج أسلوب معين يؤدي به للوصول إلى ترجمة يمكن استعمالها استعمالا وظيفيا في النظام القانوني للغة المنقول إليها، ولا يتحقق ذلك إلاّ باعتماد استراتيجية التكافؤ، حيث تقوم هذه الدراسة على تحليل مجموعة من النصوص والمصطلحات القانونية المتعلقة بالقانون التجاري الجزائري والمرفقة بترجماتها لقياس مدى توافق أو تكافؤ الترجمة وتجانس التعبير فيها من عدمه في اللغة الهدف مقارنة بالأصل، كما ترتكز على استخلاص أنواع التكافؤ المتبعة في ترجمة القانون التجاري. اظهرت نتائج الدراسة من خلال النماذج التحليلية المقارنة أنّ التكافؤ الشكلي هو الأسلوب الأكثر استعمالا في ترجمة النصوص القانونية، غير أنّ اعتماد هذا الأسلوب قد يؤدي إلى ضياع المعنى المراد من النص القانوني الأصلي. لذا نوصي بضرورة اعتماد تقنية أو استراتيجية التكافؤ الوظيفي، والتي نراها أكثر ملائمة للترجمة القانونية، ذلك أنها تحترم النظام القانوني للغة الهدف والمصطلح المرتبط بها، فالترجمة القانونية قبل كل شيء هي انتقال بين لغتين تُعبّران عن نظامين قانونيين مختلفين.
dc.formatpdf
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-oran1.dz/handle/123456789/805
dc.language.isoar
dc.publisherجامعة وهران 1 أحمد بن بله
dc.subjectاللسانيات النصية
dc.subjectلغة الاختصاص
dc.subjectالترجمة المتخصصة
dc.subjectاللغة القانونية
dc.subjectالنص القانوني
dc.subjectالترجمة القانونية
dc.subjectالتكافؤ
dc.subjectالمعايير النصية
dc.subjectنظريات الترجمة
dc.subjectالقانون التجاري الجزائري
dc.titleإستراتيجية التكافؤ في الترجمة القانونية ترجمة القانون التجاري
dc.typeThesis
grade.Examinateurناصر جيلالي، أستاذ أستاذ محاضر - أ-، جامعة وهران 1
grade.Examinateurباية لكال، أستاذ، جامعة الجزائر 2
grade.Examinateurزغودي يحي، أستاذ أستاذ محاضر - أ -، جامعة تلمسان أبو بكر بلقايد
grade.Examinateurصديقي حسين، أستاذ، جامعة وهران
grade.Gradeدكتوراه
grade.Présidentتوهامي وسام، أستبلحيا الطاهر، أستاذ، جامعة وهران 1اذ، جامعة وهران 1
grade.Rapporteurبلحيا الطاهر، أستاذ، جامعة وهران 1
l'article.1.DateParutionJanvier 2017
l'article.1.RevueLAROS (Laboratoire de Recherche Ouvrages du Supérieur)
l'article.1.RéférenceLAROS ; Revue de Renommée établie (Université d’Oran 2), Langues et Littérature Ethique et Rhétorique, Numéro 13/ISSN : 1112-5373/ Edition Dar El Quods El Arabi. PP 169-178
l'article.1.Titreاشكالية التكافؤ في الترجمة القانونية
la.Mentionمشرف جدا
la.Spécialitéالترجمة
la.coteTHA4194
Fichiers
Bundle original
Voici les éléments 1 - 1 sur 1
Vignette d'image
Nom :
THA4194.pdf
Taille :
46.87 MB
Format :
Adobe Portable Document Format
Description :