إشكالية الترجمة التقنية : أدلة الإستعمال : دراسة تطبيقية

dc.contributor.authorبلقاسمي حفيظة
dc.date.accessioned2022-12-27T19:42:21Z
dc.date.available2022-12-27T19:42:21Z
dc.date.issued2009-06-08
dc.description.abstractلقد اهتمت الأمم القديمة بالعمل الترجمي و جعلته وسيلة لامتلاك معارف الآخر و قاعدة متينة للتفوق الحضاري، فقد أدت الثورة التكنولوجية و التطور العلمي الذين يشهدهما العالم في وقتنا الراهن إلى تزايد حجم التعامل الدولي و ظهور طرق الاتصال السريع لتسهيل الإطلاع على كل ما جد في ميدان المعرفة و التقدم العلمي و التقني. و بذلك، ازدادت الحاجة الملحة إلى الترجمة للتعرف على إنجازات الأخر، حتى باتت الترجمة التقنية و العلمية الواسطة الأولى للتفاعل الحضاري و مسايرة هذا التطور العلمي السريع.
dc.formatpdf
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-oran1.dz/handle/123456789/3440
dc.language.isoar
dc.publisherجامعة وهران 1 أحمد بن بله
dc.subjectالترجمة؛ الترجمة التقنية؛ الترجمة الآلية؛ المصطلح التقني؛ النص التقني؛ ترجمة دليل الإستعمال؛ اللسانيات النصية؛ النظريات الوظيفية
dc.titleإشكالية الترجمة التقنية : أدلة الإستعمال : دراسة تطبيقية
dc.typeThesis
grade.Gradeدكتوراه
grade.Optionترجمة
grade.Rapporteurفرقاني جازية، أستاذ محاضرة، جامعة وهران
la.Spécialitéترجمة
la.coteTHA2126
Fichiers
Bundle original
Voici les éléments 1 - 1 sur 1
Vignette d'image
Nom :
THA2126.pdf
Taille :
1.95 MB
Format :
Adobe Portable Document Format
Description :