المصطلحية النفسية الحديثة وترجمتها في التراث العربي
المصطلحية النفسية الحديثة وترجمتها في التراث العربي
Fichiers
Date
2016-04-19
Auteurs
كازي ثاني ليندة
Nom de la revue
ISSN de la revue
Titre du volume
Éditeur
جامعة وهران 1 أحمد بن بلة
Résumé
تكمن أهميّة المصطلح في كونه أساس المعرفة العلمية في نقل المفاهيم وإيضاح المعاني وإيصال الأفكار بالدقة التي يشترطها البحث العلمي، ولا خلاف في أنّ المصطلح العلمي العربي القديم قد احترم كلّ هذه المعايير، في وقت بسطت فيه اللغة العربية حضارتها الراقية على كلّ من جاورها، تستعير ما تفتقر إليه وتُعير مصطلحاتها العامّة والعلمية للغات الأخرى، كانت حينها لغتنا تعيش أخصب فتراتها، حملت خلالها شعلة التقدم الحضاري والعلمي بمختلف تخصصاته، سيما الحقل النفسي الذي تناولناه بالدراسة والتحليل في بحثنا هذا، متتبعين لحظات ميلاده ونضجه وتدريسه في أقسام علم النفس بالجامعات العربية محاولين الكشف عن بصمات المصطلحات النفسية التراثية، لاسيما السينية منها، في الخطاب المعرفي المعاصر وتقييمها وتبيان تمظهراتها في مختلف الفروع الحديثة لعلم النفس، من خلال تتبع التطور الذي عايشته المصطلحات التي يوظفها اليوم الطب النفسي، كما توقفنا عند محطات ترجمة مفاهيمه ونقلها للغات الأوروبية التي استفادت منه واعتمدت عليه لتدعيم ركائز معاهدها الطبية ومخابرها النفسية.
Description
Mots-clés
،ترجمة مصطلحية الأمراض العقلية والنفسية
،المبحث النفسي عند ابن سينا والرازي
،مراكز الترجمة عبر التاريخ
،المصطلحية النفسية
المصطلح