تقييم الجودة في ترجمة الرواية التاريخية- رواية حجر النور- "نفر الصامت" دراسة تطبيقية
تقييم الجودة في ترجمة الرواية التاريخية- رواية حجر النور- "نفر الصامت" دراسة تطبيقية
| dc.contributor.author | صغير مريم | |
| dc.date.accessioned | 2023-10-29T08:23:00Z | |
| dc.date.available | 2023-10-29T08:23:00Z | |
| dc.date.issued | 2021-11-23 | |
| dc.description.abstract | إن الشغل الشاغل للدراسات والبحوث التي تعددت في مجال الترجمة يكاد ينحصر في هدف واحد، يتمثل في إنتاج الترجمة المثلى. وبما أنّ جل النظريات الترجمية تتأسس بعد الملاحظة التجريبية؛ فإنها ترتكز على النقد والتقييم. إلّا أنّ هذا الأخير تعددت معاييره واختلفت، فأصبح الحكم على الترجمة لا يستند إلّا على أسس ذاتية لا يمكن التسليم بها، مع أنّ المنظرون على اختلاف مشاربهم سعوا ولا يزالوا يسعون ،كلّ بطريقته، لرسم معالم موضوعية وشاملة لنقد الترجمة. ويعد نموذج "جوليان هاوس" من ضمن المقاربات الترجمية الوظيفية لتقييم الترجمات. إذ تميّز "هاوس" بين ترجمتين: الظاهرة والخفية. فتتعلق الأولى بالنصوص ذات الخصوصية الثقافية، وتتعلق الثانية بالنصوص العلمية والتقنية. وفي كلتا الحالتين اقترحت "هاوس" أن نحكم على نوعية "المرشحات الثقافية" التي استعملها المترجم. ولتطبيق نموذج "هاوس" بمحوريه، تم اختيار الرواية التاريخية. إذ أن الرواية التاريخية والتي هي نتيجة امتزاج الأدب بالتاريخ، فيدخل هذا الأخير في التركيبة الأساسية للرواية، ويصبح عنصرا فنيا من عناصر تكوينها، يستعين فيها الخيال بالتاريخ لبناء البؤرة السردية من شخصيات وزمن وفضاء. وهذا ما يؤكده عالم الآثار المتخصص في علم المصريات والروائي كريستيان جاك. فمن جهة تعج كتبه بالمصطلحات العلمية ومن جهة أخرى تتميز كتابته بأسلوب سردي روائي مشوّق | |
| dc.format | ||
| dc.identifier.uri | https://dspace.univ-oran1.dz/handle/123456789/3674 | |
| dc.language.iso | ar | |
| dc.publisher | جامعة وهران 1 أحمد بن بلة | |
| dc.subject | جودة الترجمة؛ تقييم؛ الترجمة المثلى-نموذج هاوس؛ المصفاة الثقافية؛ الرواية التاريخية؛ الحقيقة؛ الخيال؛ ترجمة علمية؛ ترجمة أدبية. | |
| dc.title | تقييم الجودة في ترجمة الرواية التاريخية- رواية حجر النور- "نفر الصامت" دراسة تطبيقية | |
| dc.type | Thesis | |
| grade.Examinateur | يخلف زوليخة ، أستاذ ، جامعة وهران 1 | |
| grade.Examinateur | بلقرنين عبد القادر ، أستاذ محاضر أ ، جامعة تلمسان | |
| grade.Examinateur | رمضاني حمدان صديق ، أستاذ محاضر أ ، جامعة سيدي بلعباس | |
| grade.Examinateur | بن شريف محمد هشام ، أستاذ محاضر أ، جامعة ميلة | |
| grade.Grade | دكتوراه | |
| grade.Invite | لعروسي حيدار عتيق، أستاذ ، جامعة غرناطة | |
| grade.Président | عباد أحمد ، أستاذ ، جامعة وهران 1 | |
| grade.Rapporteur | بلقاسمي حفيظة ، أستاذ ، جامعة وهران 1 | |
| l'article.1.DateParution | أوت 2021 | |
| l'article.1.Revue | مجلة معالم | |
| l'article.1.Référence | صغير مريم، تقييم جودة الترجمة: تطبيق النموذج الوظيفي لهاوس، مجلة معالم، أوت 2021 | |
| l'article.1.Titre | تقييم جودة الترجمة: تطبيق النموذج الوظيفي لهاوس | |
| la.Mention | مشرف جدا | |
| la.Spécialité | ترجمة | |
| la.cote | THA4487 |
Fichiers
Bundle original
1 - 1 sur 1