ترجمة العناصر الثقافية في الرواية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية رواية "بماذا تحلم الذئاب" لياسمينة خضرة : دراسة تطبيقية
ترجمة العناصر الثقافية في الرواية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية رواية "بماذا تحلم الذئاب" لياسمينة خضرة : دراسة تطبيقية
| dc.contributor.author | حبيب فاطمة الزهراء | |
| dc.date.accessioned | 2022-12-06T21:33:01Z | |
| dc.date.available | 2022-12-06T21:33:01Z | |
| dc.date.issued | 2015-12-08 | |
| dc.description.abstract | يهتم هذا البحث بدراسة ترجمة العناصر الثقافية في الرواية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية، و قد تطرقنا إلى محاور عديدة، كان أهمها: تجليات الهوية في الرواية الجزائرية باللغة الفرنسية، مراحل نشأة و تطور الأدب الجزائري باللغة الفرنسية ،خاصة مرحلة رواية الأزمة التي ركزنا عليها باعتبار أن مدونة البحث تصنف ضمن هذه المرحلة و تطرقنا فيها إلى مظاهر العنف التي ميزت الرواية الجزائرية ، بالإضافة إلى ماهية الهوية و علاقتها بالثقافة و كذا عرض لأهم الروائيين الجزائريين الذين كتبوا باللغة الفرنسية و إشكالية الهوية و الانتماء التي تطرحها كتاباتهم و طريقة تمظهر الثقافة الجزائرية عبرها.دون إغفال نظريات الترجمة وتطبيقاتها على النصوص الأدبية ذات الخصوصية الثقافية، و ما نتج عنه من توسع في آفاق البحث وتحول الجانب الثقافي في الترجمة من هوامش البحث إلى صلب الدراسات المعاصرة . أما الدراسة التطبيقية فتتناول تقديم المدونة و الإحاطة بجوانبها ثم تحليلها و نقد ترجمة المكونات الثقافية فيها. و قد تناولنا في بحثنا هذا رواية بماذا تحلم الذئاب للكاتب ياسمينة خضرا و النسخة التي ترجمها عبد السلام يخلف إلى اللغة العربية و ركزنا على خصوصيات الثقافة الجزائرية داخل المتن الروائي والطرق التي تعامل بها المترجم لينقلها من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية | |
| dc.identifier.uri | https://dspace.univ-oran1.dz/handle/123456789/2911 | |
| dc.language.iso | ar | |
| dc.subject | الترجمة | |
| dc.subject | الرواية الجزائرية | |
| dc.subject | الثقافة الجزائرية | |
| dc.subject | هوية | |
| dc.subject | عبد السلام يخلف | |
| dc.subject | ياسمينة خضرا | |
| dc.subject | بماذا تحلم الذئاب | |
| dc.subject | الترجمة الأدبية | |
| dc.subject | النظرية التأويلية | |
| dc.subject | الأدب الجزائري باللغة الفرنسية | |
| dc.title | ترجمة العناصر الثقافية في الرواية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية رواية "بماذا تحلم الذئاب" لياسمينة خضرة : دراسة تطبيقية | |
| grade.Examinateur | بوحديبة للوشة، أستاذة، جامعة وهران 1 | |
| grade.Examinateur | بصافي رشيدة، أستاذة محاضرة -أ-، جامعة وهران 1 | |
| grade.Option | الترجمة | |
| grade.Président | بلحيا الطاهر، أستاذ، جامعة وهران 1 | |
| grade.Rapporteur | بلقاسمي حفيظة، أستاذة محاضرة -أ-، جامعة وهران 1 | |
| la.Spécialité | ترجمة | |
| la.cote | THA3943 |
Fichiers
Bundle original
1 - 1 sur 1