دراسة في أعمال أمين معلوف

dc.contributor.authorنعماوي عبد الكريم
dc.date.accessioned2022-12-06T10:21:43Z
dc.date.available2022-12-06T10:21:43Z
dc.date.issued2014-11-27
dc.description.abstractدراسة أسلوبية مقارنة – دراسة في أعمال أمين معلوف تحتوي هذه الرسالة على خمسة فصول مذيلة بملحق خاص بترجمة أعمال أمين معلوف ، إضافة إلى ملخص مفصل بلغة العمل الثانية يتبعه ملخص مختصر باللغة الثالثة ) الإنجليزية( . و قد اجتهدت في متابعة آمين معلوف في اللغتين الف رنسية و العربية على المستويات الإعلامية و الثقافية و الأكاديمية . كما تفحصت الموقع الرسمي في ثنائية التواصل مع القارئ وراجعت ما يقدم من خدمات قياسا للكتاب الكبار في هذا العصر . وجمعت في الأخير مجموعة من المصطلحات الخاصة بتقنيات الترجمة ومصطلحات ترجمة العمل الأدبي عموما بين اللغات الثلاث . تعرضت في المقدمة إلى موضوع البحث من خلال عرض خطة لتنظيم عناصره ، و منهجية البحث ، وأدوات العمل ، مع توضيح دوافع البحث ، وعلاقتي بذلك ، وسبب ميولي إلى ترجمات أمين معلوف و اختياري لروايته . ونظرا لأهمية الأسلوبية الحديثة و أسلوبية الرواية ، وعلاقة ذلك بترجمة الرواية ، و مكانة منهج الأسلوبية المقارنة في الترجمة . وقد أثرت أن أجمع بين ترجمة الرواية و الأسلوبية المقارنة في محاولة للبحث عن توظيف تلك الإجراءات ، و دورها في صيرورة العمل الترجمي . كما حاولت أن أعرض إشكالية الترجمة في علاقتها بالنصوص الموسومة بالطابع الثقافي المميز ، وما يتعرض له المترجم من عوائق على مستوى المفهوم أولا ، وما يتبع ذلك في المنهج . وهي فكرة رأيت للإشارة أن أبدأ بها البحث لأهميتها ، وعلاقتها بصميم الموضوع
dc.formatpdf
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-oran1.dz/handle/123456789/2438
dc.language.isoar
dc.publisherجامعة وهران 1 أحمد بن بلة
dc.subjectترجمة الرواية،الأدوات الفنية للمترجم، أمين معلوف،عفيف دمشقية،الأسلوبية المقارنة، حدائق النور،أخطاء الترجمة الأدبية،إبداع الترجمة، الرواية التاريخية والترجمة،المترجم و المرجع الثقافي،تلقي النص المترجم، تقنيات الترجمة
dc.titleدراسة في أعمال أمين معلوف
grade.Co-rapporteur/
grade.Examinateurفرقاني جازية، أستاذة، جامعة وهران
grade.Examinateurكحيل سعيدة، أستاذة، جامعة عنابة
grade.Examinateurفرحات معمري، أستاذ، جامعة قسنطينة
grade.Examinateurبوقريقة عمار،أستاذ محاضر – أ -، جامعة قسنطينة
grade.Optionترجمة
grade.Présidentعباد أحمد، أستاذ، جامعة وهران
grade.Rapporteurشريفي عبد الواحد، أستاذ، جامعة وهران
l'article.1.DateParutionديسمبر 2010
l'article.1.Revueالمترجم
l'article.1.Référenceالمترجم، الجزء الثاني، عدد 22
l'article.1.Titreخطاب النص المقدس من الترجمة إلى التبليغ
la.Mentionمشرف جدا
la.Spécialitéترجمة
la.coteTHA3748
Fichiers
Bundle original
Voici les éléments 1 - 1 sur 1
Vignette d'image
Nom :
THA3748.pdf
Taille :
3.44 MB
Format :
Adobe Portable Document Format
Description :